двухмоўны спявак, які ўскалыхнуў поп-сцэну Манчэстэра

Фабо 23-гадовая Ніна Кобхэм, напісанне песень непарыўна звязана з яе асобай. Накіраваўшы свае эмоцыі ў тэксты песень з сямігадовага ўзросту, вядзенне дзённіка і стварэнне музыкі заўсёды ішлі рука аб руку для спявачкі: яна выказвае сябе на дзвюх мовах, дазваляючы кожнаму трэку стаць здымкам выхавання, распаўсюджанага па ўсёй Вялікабрытаніі і Іспаніі. Цяпер, маючы за плячыма два EP – “Middle Of Nowhere” 2023 года і наступны “Antes” – выканаўца з Манчэстэра паварочвае ўвагу сваім мінімалістычным падыходам да соўл-попа.

Пачуццё сумленнасці ў напісанні песень Ніны прыемнае, а канчатковы вынік дастаткова моцны, каб узбудзіць эмоцыі нават у закарэлых душах. Ад «Just To Feel Something» — у якім распавядаецца пра тое, як наўмысна прымаюцца дрэнныя рашэнні, каб адцягнуць нас ад рэальнасці — да «Жорсткага напамінку Interested аб тым, што нават самыя прыгожыя адносіны могуць разваліцца», яе тэксты далікатныя і эмацыянальныя, але таксама суцяшальныя . У гучанні Кобхэма ёсць летуценнае пачуццё эскапізму, бо яна спалучае захапляльны вакальны стыль Білі Айліш з рэтра-фантастычным шармам Лаўфі.

Размаўляючы з Tuzin Напярэдадні свайго нядаўняга выступлення ў падтрымку JP Saxe у Electric Brixton на поўдні Лондана, Кобхэм тлумачыць, як гэта было бачыць, як яе музыка выклікала рэзананс у большай колькасці гледачоў, і расказвае пра свае вялікія планы на астатні 2024 год.

Вы выйшлі з прарыўным сінглам “Te Extraño, Pero” ў 2019 годзе, але ваш вопыт напісання песень сягае значна далей…

«Памятаю, што сваю першую песню напісаў у сем гадоў! Але я толькі пачаў выступаць, калі мне было 14. Прыкладна ў той час я напісаў шмат песень, пачаў выпускаць на Soundcloud, калі мне было каля 16, а потым як бы сарваўся з гэтага моманту.

«Мой тата заўсёды захапляўся музыкай. Ён кінуў каледж, калі яму было 17 гадоў, і выступаў у невялікіх турах па Еўропе. Потым я вырас у Іспаніі, і там быў вялікі ўплыў Касцёла, так што маё выхаванне было вельмі музычным. Знаходжанне там таксама адчувала іспанскі ўплыў, плюс у майго бацькі быў такі эклектычны густ, і музыка, якую ён круціў у машыне, калі я быў дзіцем, так што я вырас на ўсім.

«Аднак усё пачалося для мяне з таго, што тата паспрабаваў навучыць мяне гульні на гітары. Ён навучыў мяне чатырма акордамі, як тое, што мы маглі рабіць разам, але потым я сапраўды пачаў бегаць з гэтым!»

Як з ранняга дзяцінства вы зразумелі, што гэта ваша прызванне?

«У мяне не было плана Б… наогул! І я думаю, што мае бацькі крыху хваляваліся. У мяне проста не было запалу ні да чаго іншага. Маё псіхічнае здароўе не было добрым у падлеткавым узросце, і гэта было адзінае, да чаго я калі-небудзь захапляўся. Не было нічога іншага, што я хацеў бы зрабіць, што магло б нават наблізіцца да таго, як я хацеў гэтага.

«Памятаю, я адчуваў такое натхненне пасля таго, як праслухаў шмат песень Корын Бэйлі Рэй, Эмі Уайнхаўс, Фрэнка Сінатры і Эты Джэймс, Адэль… і Ханны Мантаны і Jonas Brothers. [laughs]. Я так адчуваў усё гэта, і мае бацькі вельмі падбадзёрвалі гэта, так што гэта было правільна. Ва ўсіх гэтых артыстаў такі выразны вакал, і гэта было важна для мяне. Іх тэксты важныя для мяне, і калі я пачаў пісаць, я зразумеў, што напісанне песень стала часткай маёй асобы.

«Я думаю, што гэта голас выканаўцы, так што мае тэксты сталі значнай часткай майго напісання песень, амаль больш, чым сама музыка. Для мяне ўся справа ў пасыле і гісторыі. Я так люблю пісаць песні, што гэты шлях проста адчуў, што ён мае сэнс. Безумоўна, я раблю тое, што заўсёды хацеў».

«Перш за ўсё я хачу, каб людзі суцяшаліся маёй музыкай»

Чаму вы вырашылі пачаць спяваць на англійскай і іспанскай мовах?

«Я хадзіў у пачатковую школу на працягу некалькіх гадоў у Іспаніі, і я не размаўляў па-іспанску, мяне проста кінулі ў гэтую масіўную дзяржаўную школу, і мне давялося вучыцца даволі хутка. Гэта частка таго, кім я з'яўляюся цяпер, і мне так дзіўна быць дзвюхмоўным такім чынам, а не быць дзвюхмоўным як чалавек, які вывучыў мову як навык.

«Я вярнуўся ў Вялікабрытанію, пачаў выпускаць песні, і я вярнуўся, усе мае сябры, якія адчуваюць сябе сям'ёй, казалі: «О, вы робіце музыку для сваёй ангельскай сям'і, а не для нас». Яны жартавалі, але мяне ўразіла, што я не хацеў выключаць людзей, якія мяне падтрымліваюць. Гэтыя людзі побач са мной, незалежна ад таго, на якой мове я спяваю, але я хачу ўключыць іх у сваё падарожжа, перадаючы свае тэксты таксама на іспанскай мове.

«Потым гэта нешта змяніла ў маім мозгу, і я зразумеў, што ўсё гэта мае сэнс. Некаторыя тэксты былі больш гарачымі, калі я прамаўляў іх на іспанскай мове, або больш напружанымі. Было прасцей знайсці правільныя склады, калі фраза гучала не так, калі я спяваў яе па-англійску, а таксама было лячэбна пісаць тэксты на абедзвюх мовах, таму што я вяду часопісы на абедзвюх мовах. Мне стала лягчэй накіроўваць свае думкі.

«А яшчэ адна прычына заключалася ў тым, што некаторыя рэчы, якія я казаў, я не хацеў, каб некаторыя людзі разумелі! Калі тэкст быў пра кагосьці канкрэтнага, я думаў: «Яны гэтага не зразумеюць, калі я буду спяваць па-іспанску!»

Аўтар: Ісаак Олівер Робінсан

Ці цяжка было накіраваць свае самыя патаемныя думкі ў сваю музыку?

«Я не той чалавек, які будзе пісаць пад нейкі алгарытм. Я думаю, што я павінен звар'яцець свой лэйбл, таму што я ствараю музыку для сябе, але таму я ганаруся песнямі. Я ўжо ствараў поп-песні без неабходнасці сядзець і думаць: «Мне трэба зрабіць гэта так, каб людзі слухалі». Замест гэтага я проста кажу: «Я зраблю сваю частку, і гэта дойдзе да патрэбных людзей».

«Напісанне песень – гэта спосаб для мяне быць уразлівым, і я думаю, што людзі заўсёды будуць звязвацца з уразлівасцю. Таму я спрабую пакінуць значэнні даволі адкрытымі. Я прама не кажу, пра што спяваю, таму гэта азначае, што людзі могуць больш успрымаць гэта і адчуваць, што яны могуць звязвацца. Я люблю такую ​​музыку, і гэта дзіўна, таму што я атрымліваю абзацы ад людзей у сваіх лістах накшталт: “У мяне такая сітуацыя, і гэтая песня сапраўды выклікала рэзананс”, і я думаю: “Ого, гэта так адрозніваецца ад сітуацыі, у якой я быў, калі пісаў гэта… і тым не менш гэта ўсё яшчэ рэзаніруе з вамі!'

«Таксама шмат людзей казалі мне, што адна з маіх песень зблізіла мяне з іх партнёрам і падобным. Для мяне гэтая сувязь больш важная. Вось для чаго я гэта раблю. Я быў бы вельмі шчаслівы, калі б у мяне не было ніводнай песні ў хіт-парадах, пакуль гэта было».

Што плануецца да канца 2024 года?

«Я заўважыў, што мая музыка становіцца нашмат весялейшай. Псіхічна я ў лепшым становішчы, таму тое, над чым я працую, больш аптымістычна, чым раней, але ўсё роўна падобна на мяне. Усё, што я раблю, у канчатковым выніку з'яўляецца аб'яднаннем усяго, што я адчуваю, таму ўся музыка заўсёды будзе звязана такім чынам. У маёй галаве ўсё гэта проста частка аднаго сусвету і вынік таго, што я толькі што спазнаў на сваім шляху.

«Акрамя таго, такое адчуванне, што музыка таксама развівалася са мной. «Te Extraño, Pero» выйшаў, калі мне было каля 17, і ўсё, над чым я працую, хутчэй за ўсё, выйдзе ў свет, калі мне споўніцца 23, так што для мяне ўсё гэта проста паказвае розныя этапы майго сталення.

«Калі я пішу, я стараюся быць максімальна шчырым. Маё гучанне, верагодна, зменіцца з будучымі рэлізамі, таму што яно ўжо змянілася з майго першага рэлізу. Больш за ўсё я хачу, каб людзі суцяшаліся музыкай і атрымлівалі ад яе задавальненне. Я ніколі не буду выглядаць ідэальным, але я проста хачу выглядаць сапраўдным.

«Як музыкі, мы таксама знаходзімся ў такім становішчы, калі можам думаць пра тое, як мы можам звязацца. Я думаю, што ёсць шмат музыкі, якая засяроджваецца на 30 секундах, якія застаюцца ў вашай галаве, але для мяне асабіста гэта можа здацца, што я падзялюся ёю дзеля самой справы. Я не хачу, каб мая музыка была напаўняльнікам, я хачу, каб гэта было падобна на «Гэта было маё жыццё».

EP Ніны Кобхэм «Antes» выйшаў на AWAL